きーくろ
なんでもない出来事や日常。 でもそれってなくてはならないコト。(´ー`*)

■ 「きーくろ」書籍化!

10月31日発売でーす。(*^▽^*)ノ ☆アマゾンなら、ただ今送料無料☆

■ ki-kuro

初めての方はこちらから。

■ Category

■ Recent

■ Month

11  10  09  08  07  06  05  04  03  02  01  12  11  10  09  08  07  06  05  04  03  02  01  12  11  10 

■ Google


■ Welcome to Ki-Kuro

英会話ブログ、「きーくろ」に来てくれてありがとう!

☆ランキングにも参加中☆  応援ヨロシクぅ(^ω^)ノ→ にほんブログ村 英語ブログへ

英語で、「こってり」「あっさり」
先週末、初めてアメリカのお葬式に行ってん。
キリスト教で日本とは全然違った雰囲気でした。

で、埋葬の後にreception(レセプション)があってん。
まぁ親戚の集まりってやつね。

そん時のちょっとした感想がこれ↓↓

I mean, the food was good, but how come everything is so fatty even the salad? (´・ω・`)(→過去記事
うん、まぁおいしかったよ、ごはん。
でもなんで全部、サラダまでもが油っこいのでしょう??


んじゃ、単語♪

fatty  脂肪質の、油っこい

要は“こってり”した料理のこと。こってりって日本語から考えるとなかなか思いつかへんよなぁ〜。でも実はすんごい簡単でした!fat(太る)の形が変わるだけ(^^)

ところで“あっさり”ってのはないのかねぇ〜??と思い!
だんなに質問したところありました!

Japanese food is lean.
日本食はあっさりしてる。

っていうんだってさ。メモメモ((φ(..。)
ぱよも勉強になりました!

今週末も、ポチッとしてやって下さい。(^ω^)/

いい経験になりました。

テーマ:日常英会話 - ジャンル:学校・教育











管理者にだけ表示を許可する


トラックバックURL:

■ Teddy Bear

■ Search

■ RSS

■ QRコード

QRコード

■ About Link

当ブログはリンクフリーです。

記事・画像の無断転載は禁じます。

■ Google


copyright 2005-2007 きーくろ all rights reserved. powered by FC2ブログ. designed by マンション購入記
FC2ブログ(blog)